医学部合格応援団◆英語上級者向け演習ブログ

ロンドンから隔日更新。英検1級の公認会計士が、入試でよく出る英文法や単語を詳しく解説しています。

センター予想問題 — 問1Bの解説

さて新しい1週間ですから、風邪など引かずがんばって行きましょう。今日でセンター試験の発音問題の解説は終了です。センター予想問題専用のフォルダを作りました。解答・解説も別の専用フォルダに入っています。

medicpress-harada.hatenablog.com

それでは、問1のBの解説です。一番強く発音する部分は、赤字で示しました。音節ごとに「・」で区切って表示しますね。

 

B 次の問い(問1~4 )において、第一アクセント(第一強勢)の位置がほかの三つと異なるものを、それぞれ下の①~④のうちから一つずつ選べ。  

問1   

① aspirin  名「(頭痛薬の)アスピリン」 。

区切り方は as・pi・rin  

 

② expire  動「失効する」。名詞expiryがexpiry date「賞味期限」の意味で頻出。

区切り方は ex・pire 

 

③ promote  動「促進する」。名promotionはそのまま「プロモーション」「宣伝活動」。

区切り方は pro・mote 

 

④ exchange  動「交換する」。名詞も同じ綴りFXはforeign exchange「外国為替」の略。

区切り方は ex・change 

 

答え: ①

アスピリンのみ、最初にアクセントがあります。それ以外は第2音節を強く発音します。

「え、知らなかった」という人がいるといけないので、アクセントについて3点書きます。

まずは1点目。英語は日本語や韓国語のように強弱の薄い言語と違い、アクセントが極めて重要な意味を持ちます。そして一番強いアクセントは、いくつかの音節に区切ったどこかに来ます。音節ごとに必ず強弱があり、第一アクセントと第二アクセントが同じぐらいの強さということはありません

音節とは必ず、母音a, i, u, e, oおよびyのある場所ごとに区切った塊のこと。アメリカ人が「さよなら」を言う時、妙に「サァヨウナァラー」みたいになるのは、音節ごとに強弱をつける英語に引っ張られるからです。日本語ネイティブのように「さよなら」と平板に言うという概念がないのです。

 

2点目は、母音についてもう少し。音節は必ず母音で区切りますが、母音のないところにアクセントは絶対に来ません。というか、ほぼ発音に表れすらしません。

日本人がMcDonaldを「マクドナルド」というと絶対にアメリカで通じないのは、これが理由です。つまりアメリカ人の頭の中では、Mc・Do・naldという3音節しかありません(ちなみにMcはMacの略なので1拍と数えてOK)。Mcのcや最後のlやdのように母音の伴わない文字はほぼ発音しないので、そこを日本人がはっきり言ってしまうと「マ・ク・ド・ナ・ル・ド」と6音節となり、混乱が生じるのです。

 

3点目は、もう少し細かい話です。eが最後についている場合はごく一部の例外を除きアクセントはそこには来ません。つまり音節として成立しないのです。ですから上記のexchangeなども、ex・chan・geという3音節ではなくex・changeと2音節としてカウントしています。

一部の例外というのは、eeで終わって人を指す語の時です。employee「従業員」、trainee「研修生」、interviewee「インタビューされた人」などですね。これらは思いっきり最後にアクセントが来ます。でも普通の動詞でよくあるdriveとかtakeとかは、発音する上では全部eは丸ごと無視してください。

 

問2   これは第3音節にアクセントが来るちょっと難しい単語が多いので、発音のリンクも貼っておきます。

①trampoline  名「トランポリン」。あのポンポン跳ぶ遊具です。

区切り方は tram・po・line 

Trampolineの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

 

②thermometer  名「体温計」。熱があるというのは

★I have a temperature.

★I'm feverish.

★I feel feverish.

などと言い、thermometerという単語は使わないので注意。

区切り方は ther・mo・meter。

イギリス英語だと末尾のerがreになります。theatre, centreなどと同じですね。イギリスの植民地だったシンガポール・香港・オーストラリア・ニュージーランドなどもこうした母国の綴りに倣います。

thermometerの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

 

③transformation  名「変貌」。動詞transformは「変化する」。映画トランスフォーマーは、車がロボットに変貌するから、トランスフォームするもの、つまりtransformerという適切なタイトルがついていました。

区切り方は trans・for・mation

transformationの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

 

④technicality  名「専門的な細かい点」。より身近な親戚として、形容詞technical「技術的な」や名詞technique「テクニック」があります。

区切り方は tech・ni・ca・lity

technicalityの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

 

答え:②

thermometerのみ第2音節にアクセントが来て、ほかは第3節に来ます。第3節にアクセントが来る語は少なめなので、覚えておいてください。~nationや~mationなど長めの単語がほとんどです。

 

問3   

①wardrobe  名「ワードローブ」「タンス」。

区切り方は ward・robe

 

②random  形「いい加減な」。副詞はrandomly「バラバラに」で、より難易度の高い副詞haphazardlyと同じ。

haphazardlyの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

区切り方は ran・dom  

 

③transaction  名「取引」。dealも似ていますが、transactionは個々の取引で、dealは契約全体を指します。

区切り方は tran・sac・tion

 

④cupboard  名「食器棚」。問1で書いた第2点がもろに当てはまるケース。pはほぼ聞こえません。

cupboardの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

区切り方は cup・board

 

答え: ③

transactionの他はすべて、第1音節にアクセントが来ます。

 

問4  

①cashier 名「お店のレジ」「会計をする場所」。これは発音注意!綴り方推測できた人もいるかもしれませんね、元はフランス語です。

cashierの意味 - 英和辞典 Weblio辞書

区切り方は ca・shier

 

②experience 名「経験」。動詞も同じ綴り。

区切り方は ex・pe・ri・ence 

 

③solution 名「解決策」または同じ綴りで「溶液」。

区切り方は so・lu・tion 

  

④pocket名「ポケット」。

区切り方は po・cket

 

 答え:④

ポケットのみ第一音節にアクセントが来ます。

f:id:medicpress-harada:20170424031819j:plain ロンドンに来て一番驚いたのは、住宅街を野生のリスがうろうろしていること。初めて見た時は、ペットが逃げたのだと思って胸を痛めました。でも友人宅の裏庭を悠然と野良狐(urban fox)が歩いているのも見たし、リスも毎月何匹も見かけます。元気いっぱい野生のようです。400年前から栄えて人口密度が高いので、残飯で生きていけるのでしょう。

クリスマスの時は、芝生の上に一気に5匹もいて苦笑してしまいました。ちっとも希少じゃない!誰かがパーティ料理のおすそ分けをしていたようです。目が合った私にも「食べ物くれる人?そうじゃない人?」と物問い顔をして、かわいかったです。ごめんね、パンくずみたいなの持ってなくて。

 次回は空欄補充の問題を作ります。